Le mot vietnamien "bất nhân" peut être traduit en français par "inhumain" ou "méchant". Il décrit généralement une personne qui manque de compassion, de bonté ou d'humanité. Ce terme est souvent utilisé pour décrire des actions ou des comportements cruels ou barbares.
On peut utiliser "bất nhân" pour critiquer une personne qui agit de manière froide et insensible envers les autres. Par exemple, on pourrait dire :
Dans un contexte plus littéraire ou philosophique, "bất nhân" peut également être utilisé pour discuter de thèmes comme l'éthique, la moralité ou les droits de l'homme. Par exemple, dans un débat sur les droits des prisonniers, on pourrait dire :
Dans certains contextes, "bất nhân" peut également se référer à des actions qui sont considérées comme immorales ou injustes, même si elles ne sont pas nécessairement cruelles. Par exemple, abandonner quelqu'un dans le besoin peut être qualifié de "bất nhân".
En résumé, "bất nhân" est un terme fort en vietnamien, utilisé pour décrire le manque de compassion ou de bonté.